體例或小狗灑尿之續集

聰明的廣告人一定知道該在這兩個族群中選擇哪一個 → 聰明的廣告人一定知道該在這2個族群中選擇哪一個

兩小時半 → 2小時半

三個半小時 → 3個半小時(是3個 X 半小時嗎?)

***

看得出我已經瀕臨崩潰邊緣了吧!

1 則留言

  1. 「Anonymous」的個人頭像
    Anonymous

    乍看還蠻好笑的,不過讀完讓我覺得我真的是視覺的動物,剛剛發現我的大腦被烙印成處理「三個半小時」比起「3個半小時或是3.5小時」來得直觀。

    據我所知,「兩小時半」和「2小時半」的讀音是不同的。至少在台灣我知道沒人唸成「ㄦˋ ㄒㄧㄠˇ ㄕˊ ㄅㄢˋ」。

    但是,我確定一件事,這種數字表達法超像我家小還數學考卷上的寫法。今晚來跟我兒子確認一下。以我的經驗,會寫成阿拉伯數字,一是我正在用英文寫東西,不然就是科學相關的計數表達。

    沒記錯的話,就算在寫計算工作時,如果有人看到「2顆蘋果」之類的字樣也會唸成「兩顆蘋果」。

    所以 → 我猜您的編輯可能是外國人。

發佈回覆給「Anonymous」的留言 取消回覆

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *