坎城報告

6 月 / 25 / 2005

今天是星期六,坎城廣告節活動的最後一天。終於把我的筆記電腦搬到記者中心,來現場報告一下。(不過我只能坐到10.20,之後要去參加鈦獅獎的記者會,和影片獎的記者會。)

之前的每一天實在都太匆忙了,我每天早上8.30或9.00就到記者中心,看看這邊在發生些什麼事情。然後就是跑不完的研討會、記者會、和影片放映。其中不少時間重複,真希望自己能夠有分身。

其實,多數的研討會不是特別有趣。更糟的是有些不知是愚昧或貪心的公司(包括廣告公司、行銷研究公司或顧問公司),不知是否花了錢買了場子,就覺得一定要利用到極點。在台上竟然就滔滔不絕作起公司簡介,完全不知道台下的人是必須放棄其他種種更有意義的活動(如,看作品、去沙灘、networking……)來參加研討會的。

表現傑出的研討會則在各方面都是任何廣告公司的提報典範。 比如,李奧貝納集團的研討會。從去年開始,以傑出的投影片和會議製作,把其實是行銷研究報告的內容包裝得異常吸引人。顯示出集團的專業風采。這顯然刺激了研討會提報一直作得很無味的電通。今年電通的亞洲廣告研討會,也製作了相當突出的主視覺。而且在字型上和投影片撰寫上也相當用心。──說實在,花了這麼多錢在坎城買個場子提報,當然要花適當的心力製作最佳的提報材料。只不過,就跟全傳播、全面品牌經驗管理的理念也是最近幾年才受到應有的重視,廣告集團也是最近兩年才突然驚覺到投影片不是把字放上去就了事。

“Presentation”的重要性不容忽視,還顯示在作品的參賽上。今年起,坎城多了廣播廣告獎,和直效行銷鈦獅獎。根據有參加廣播廣告獎的馬爾濟斯共和國的代表告訴我,每件參加作品“必須”特別製作英文版本。我問他這不是額外費用嗎?他説,製作公司幫他們義務製作了。不過後來我遇到評審之一,據說是德國廣播業大老的Klaus Funk,他說其實參加廣播廣告競賽的代理商只需要另附英文翻譯的腳本。人非常nice的Klaus Funk坦承,就算他會說英文,也是“教科書英文”,廣播廣告中的英文他大多都不知道在講什麼。評審時他前面放著電子字典,不時查詢。

鈦獅獎的參賽更是對代理商的一大考驗,而且讓參賽這件事不只由創意部就能搞定。想參加鈦獅獎,廣告公司必須有頭腦非常清楚的人來撰寫提報帶的劇本,將整個整合行銷活動串連起來。製片必須早期就加入這項作業,看是怎樣去“A”到製作公司來免費或低價製作提報帶。提報帶的文案必須短、有趣、清楚,而且必須是傑出的英文。必須有動人心弦的配樂。若不如此,跟其他的作品一起播放,馬上被比下去。我跟百帝廣告的總經理楊淑鈴(Ann Yang)一起看了幾次鈦獅獎的競賽影片放映,在過程中不停煩她要她估計剛剛看到的提報帶要花多少製作費。(Sorry, Ann!Thanks, Ann!)據Ann估計,每支提報帶的製作費用由10萬台幣到30萬台幣不等。再加上報名費的2萬元左右台幣。真是很大一筆花費。

而這樣的製作投入,很大機會血本無歸──昨天拿到鈦獅獎的入圍名單,真是慘不忍賭!就這樣說好了──影片類的入圍作品有29頁A4紙,鈦獅獎的入圍名單,半頁不到!(而且是橫印的。)133件參賽作品中,只給出8件入圍。不得不說,鈦獅的評審,如很會當人的老師,狠!

我知道大家都想知道到底誰得獎。先從台灣說起,奧美的樂透彩(內容是選美小姐上洗手間被關在裡面以增加得獎機會)入圍了。得獎名單我們中午以後才會拿到。(那時新聞中心已經關閉,大家可以上坎城的官方網站看結果。)北京的Y&R WUNDERMAN在平面類得到銅獅一座,恭喜他們。(圖為該作品)

2005年坎城廣告獎平面類中國得獎作品

先把這則報導post出去,因為我得去趕場參加鈦獅獎記者會了。祝大家好。

Leave a Reply