|
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
|
|
把參賽當作學習機制到底是什麼意思? 說到翻譯,其實有的時候會每個字都懂,但是合起不知道是什麼意思。這幾天在修整稿子給雜誌,同時整理文字稿。但是直到今天我想我才搞懂PJ講的,不要為了投資參賽,而是為了測試而參賽的意思。 如果你是為了投資而參賽,比較會把你認為有機會得獎的作品送去參賽。但是有機會這三個字就會影響你的判斷。 如果你是為了要測試自己的程度而參賽,你比較不會管別人做過什麼而得獎,而是把自己做出來怪怪的,自己也不知道好不好,但是很想看看評審怎麼反應的東西送去參賽,這才比較有創新的機會,到頭來,更有得獎的可能。 另一個,正確使用廣告獎的方式,是像 新加坡設計者Jonathan Yuen的個人網站。 3 則回應 |
|
|
|
||||||
| |
||||||||||
|
|
|
|||||||||
| |
||||||||||
我也想雇用這個傢伙,雖然講這句話有點馬後炮的感覺。
(當然,因為我是個設計公司的老闆,這傢伙比我公司大部分創意和美術都強,我願意出2-3倍於台灣AD的薪水聘請他,但他去PJ那裡肯定不止吧)。
這位華人朋友的網站,在台灣(設計師的圈圈裡)應該很多人看過,算是知名度和辨識度很高的網頁設計師,也證明了他是個高手。
以這些個來看,成效算是卓著。