2005/07/28
讀者DK來信對之前的貼文提供參考資料

讀者DK來信為2003年九月13日的貼文提供參考資料:

原文在這裡的9月13日那一篇

DK解釋了關於Bunraku的疑問:


I checked the word "Bunraku" (漢字寫作文樂) and found some information.
FYI: Bunraku is traditional Japanese puppet theater that has its origin in the Edo period. (江戶時代,1603–1867)Bunraku and Kabuki (應為歌舞伎)are closely related with respect to the content of plays. Bunraku plays are also accompanied by the music of traditional Japanese music instruments. (應為三味線). The puppets are about one meter tall and are manipulated by up to three persons. Every person is responsible for a different part of the puppet. Thanks to many years of experience they are able to make the puppets appear alive despite the fact that they are visible on the stage.

website link: http://www.bunraku.or.jp/ebunraku/index.html



0 則回應

張貼意見

back to home


Web Kleinerfisch.com
google calendar
回到blog的首頁
小魚廣告網雜誌
小魚廣告網.CN
2009D&AD學生獎
08 One Show青年創意營
小魚(和朋友們在)淡水
Add to Google
Subscribe in NewsGator Online
ATOM Feed
RSS Feed
Comments

Kleiner Fisch's賴治怡的小魚廣告網.保留全部權利,不喜歡被轉貼 All rights reserved 2003-2009|賴治怡Jacqueline Lai